Tuesday, July 20, 2021

ভুল সপোন

 ভুল সপোন

-----------------

মূল : অংশুমান কৰ (বাংলা)

অসমীয়া অনুবাদ : কুমুদ ঘোষ

----------------------------------------

কত ৰকমৰ ভয়, কত ৰকমৰ আতঙ্ক, কত ৰকমৰ সংশয়

চমস্কিয়ে কৈছে, এই বিপদ পাৰ 'লে

এখন নিউক্লিয়াৰ যুদ্ধৰ মুখামুখি ' পৃথিৱী

অৰ্থনীতিবিদসকলে কৈছে, সমগ্ৰ বিশ্বত

কোটি কোটি মানুহে কাম হেৰুওৱাব

মহিলা কমিছন উদ্বিগ্ন, বাঢ়িছে গাৰ্হস্থ্য হিংসা

কত ৰকমৰ ভয়, কত ৰকমৰ আতঙ্ক, কত ৰকমৰ সংশয়

মই জোনৰফালে চাই থাকোঁ

ধকধকীয়া, শুকুলা জোন

সিপাৰে অন্ধকাৰ - বুজি পাওঁ ?

হে ভাবী পৃথিৱী, তুমি কিয়নো নহ'বা

জোনৰ এইফালৰ দৰে উজ্জ্বল, মায়াময় ?

----------------

বি: দ্ৰ: কবিৰ অনুমতি সাপেক্ষে অনূদিত

 

No comments:

Post a Comment

তুমি, অমিতাভ

তুমি, অমিতাভ মূলঃ ডঃ তপোধীৰ ভট্টাচার্য (বাংলা) অসমীয়া অনুবাদঃ কুমুদ ঘোষ   তুমি, অমিতাভ, ভুল পথেৰে পাহাৰ আৰু অৰণ্যৰ পৰা সমতললৈ না...